Traduções e entrelinhas
Às vezes a tradução de três ou mais textos mais confundem que esclarecem.
Alguns tradutores procuram expressar - talvez inconscientemente - suas próprias convicções e crenças pessoais, negligenciando o texto original.
Diante disso, só resta ao leitor ater-se nas entrelinhas, na lógica e no bom senso.
kbrito
Enviado por kbrito em 11/04/2017